皇后の品格 予告 – 「ゴー・バック夫婦」チャン・ナラ×ソン・ホジュン 特別コメント

「ゴー・バック夫婦」チャン・ナラ×ソン・ホジュン 特別コメント

見逃した韓国ドラマを無料で見る方法

見逃し動画がこちらにもあるかも!?

Stray Kids、3ヶ月連続配信の第2弾「Double Knot -Japanese ver.-」2月18日に配信スタート!

3月18日(水)、待望の日本デビューを果たす、2PM、TWICEの弟分Stray Kidsが、3ヶ月連続先行配信の第2弾として「Double Knot -Japanese ver.-」を、2月18日(火)より配信することが明らかになった。Japanese ver.楽曲3ヶ月連続先行配信の第1弾として先月1月に配信された「My Pace –Japanese ver.-」はLINE MUSICでデイリ…
全文

皇后雅子様がお太りになられたのはなぜですか?久しぶりに拝見してびっくりいたし…
皇后雅子様がお太りになられたのはなぜですか?久しぶりに拝見してびっくりいたしました

皇后雅子さまへの呼称について質問です。 天皇陛下のお妃さまであられる皇后雅子さ…
皇后雅子さまへの呼称について質問です。 天皇陛下のお妃さまであられる皇后雅子さまは、[皇后陛下]が正しい呼称という認識でおりました。 すべての局ではありませんが、連日の報道で各局のアナウンサーがしきりに[雅子さま]と言っており、宮内庁デスクの報道記者も[雅子さま]と発言しており、違和感があります。 皇太子妃時代なら[(皇太子妃)雅子さま]で良かったかもしれませんが、今上天皇が即位されて皇后になられたのに、なぜ?不敬では?と思います。 言葉のプロであるアナウンサーや皇族方への知識がある、宮内庁デスクの報道記者がしきりに[雅子さま]と発言しています。 原稿を作成する社員もいるはずです。 もしかして自分の認識が違うのか?令和になってから、より国民に親近感を持たせるため?何か意味があるのか?とすら思ってしまいます。

キム・ナムジュ×チ・ジニ主演「ミスティ~愛の真実~」第16-20話あらすじ:ヘランの過去~偽証-BS11-予告動画 – navicon [ナビコン]
キム・ナムジュ×チ・ジニ主演「ミスティ~愛の真実~」第16-20話あらすじ:ヘランの過去~偽証-BS11-予告動画  navicon [ナビコン]

撮影中に負傷…チェ・ジニョク、「皇后の品格」会見に出席“申し訳ない”と謝罪 – ニコニコニュース
撮影中に負傷…チェ・ジニョク、「皇后の品格」会見に出席“申し訳ない”と謝罪  ニコニコニュース

「皇后の品格 予告」でどんなものがあるか見てみる>皇后の品格 予告

コメントは受け付けていません。